title

Not many keepsakes, mementos and newspaper clippings have survived the test of time - those that have represent a miniscule sample of Olsza's versatility as an actor of stage and film, and preserve the evidence of true dedication to his beloved art form.


Click on thumbnail to enlarge image


Film "Seduced" - produced in 1931; opened in cinemas on March 7th, 1931.
Olsza plays the role of Gustav von Wollendorf - a no good, deceitful, dishonest and devious young man who preys on trusting, vulnerable young girls to get his way. The seducer meets an untimely death from the hands of one of his victims.


Click on thumbnail to enlarge image


Film "Sinful Love" - produced in 1929; opened in cinemas on October 17th, 1929.
A love story filmed in the beautiful region of the Tatra Mountains - which even in black and white provided a spectacular backdrop to the film. The hero of the film, Marek Swida encounters two beautiful women: the charming yet unsettled Monika and the passionate Iza. It is his destiny to fall in love with Monika - but must keep his passion a secret while Monika struggles with her budding love for Marek and her already dwindling feelings for her husband.


Click on thumbnail to enlarge image
An interview with Tadeusz Olsza conducted by Jerzy Bialkowski from the newspaper "Slowo"

(English translation coming soon)


Click on thumbnail to enlarge image
A review of the cabaret "Let's Laugh in 'Buffo' ".
" ....Tadeusz Olsza's performance is on an entirely different level..Fantastically comical as an old man praising current times; and wonderfully eloquent as the author of annonymous letters in his monolog 'Hieronima'"

Click on thumbnail to enlarge image
Tadeusz Olsza was one of the pallbearers at the funeral of Zula Pogorzelska, one of the most beloved and admired Polish actresses of film and stage.


Click on thumbnail to enlarge image

Tadeusz Olsza says: "The Ideal Woman" - that's a paradox; for if this "ideal" is or has been attained - it ceases to be "ideal". The outward appearance does not play a major role nor is it a deciding factor. She has to be understanding, intuitive, anticipate my needs and desires. Hair color - unimportant - as long as she's young, pretty and above all else: feminine! She shouldn't question my fidelity and never be jealous - that would definately turn me off.
Alas - I have no time to search for "Ideals".

Tadeusz Olsza mówi: "Idealna Kobieta" - to paradoks; jesli to "idealne" jest lub bylo osiagniete - przestaje byc "idealne". Wyglad zewnetrzny nie odgrywa glównej roli ani nie jest decydujacy. Musi byc wyrozumiala, intuicyjna, przewidywac moje potrzeby i pragnienia. Kolor wlosów - niewazny - byleby byla mloda, ladna i przede wszystkim: kobieca! Nie powinna kwestionowac mojej wiernosci i nigdy nie byc zazdrosna - to by zdecydowanie mnie odpychalo. Niestety - nie mam czasu na poszukiwanie "Idealnych".


Click on thumbnail to enlarge image

Maurice Chevalier at the Paramount studios, Joinville-le-pont, Val-de-Marne, France surrounded by Polish actors, on location of the 1930 film "Voice of the Heart".



Click on thumbnail to enlarge image

Someone obviously started to make a real scrapbook made up of Olsza's newspaper and other photo clippings.Unfortunately this is all that remains of their effort. There are no dates or notes that would clarify where and why these photos were taken. All we can assume is that the title "You Can't See It But You Can Hear It" refers to either a song or a radio monolog that Olsza recorded.

Ktoś najwyraźniej zaczął tworzyć prawdziwy album ze wycinków z gazet i innych zdjęć Olszy. Niestety, to wszystko, co pozostało z ich wysiłków. Nie ma żadnych dat czy notatek, które wyjaśniłyby, gdzie i dlaczego te zdjęcia zostały zrobione. Możemy jedynie przypuszczać, że tytuł "Nie widać tego, ale słychać" odnosi się do jakiejś piosenki lub monologu radiowego, który Olsza nagrał


Click on thumbnail to enlarge image

The Field Theatre of the 1st Polish Riflemen Brigade, was organized and run by Tadeusz Olsza while stationed in Scotland in 1941. The theatre's mission was to support the Polish troops by providing morale and recreation-type services to the men in uniform, and to extend a touch of Polish entertainment to those longing to return to their homeland.


Click on thumbnail to enlarge image

Left:
The program from the show called "We're Starting Out". Monologs, songs, vignettes - performed by Polish actors, painters, musicians, authors (themselves in the military) - to provide a much needed recreational respite and break from the stresses of war.
Right:
Music and Lyrics of "A Song about a Soldier's Song" written and composed by Adam Kowalski.


Click on thumbnail to enlarge image

Click on thumbnail to enlarge image
Announcement & Sheet Music of the 1928 New release
"O Dolores"
Music: Z. Karasiński & S. Kataszka; Lyrics: A. Włast; Arrangement: H. Wars;
Sung by: Eugeniusz Bodo, Tadeusz Olsza and W. Roland at the "Morskie Oko" Theatre.

Click on thumbnail to enlarge image

Click on thumbnail to enlarge image
Program & Sheet Music of the Hit Song
"Brawo! Bis!"
Music: J. Petersburski & A. Gold; Lyrics: A. Włast;
Sung by: Tadeusz Olsza.

Click on thumbnail to enlarge image

Click on thumbnail to enlarge image

Click on thumbnail to enlarge image

Click on thumbnail to enlarge image

Click on thumbnail to enlarge image

Click on thumbnail to enlarge image

Click on thumbnail to enlarge image

A selection of programs and sheet music of various hit songs performed by Tadeusz Olsza


Click on thumbnail to enlarge image

Olsza had a habit of handwritting the lyrics to most of his songs -this not only helped him to memorize the words faster but also gave him the opportunity to really blend the lyrics with the music - for as he wrote he also hummed the tune!. Some pages contain remarks/comments on the margin - such as "longer pause" or "take a deep breath" or "very softly" - giving the reader/listener an insight to his method of interpretation.

Olsza miał zwyczaj ręcznego pisania tekstów do większości swoich piosenek - nie tylko pomagało mu to szybciej zapamiętywać słowa, ale również dawało mu możliwość doskonałego połączenia tekstu z muzyką - ponieważ podczas pisania nucił również melodię! Niektóre strony zawierają uwagi/komentarze na marginesie - takie jak "dłuższa pauza", "weź głęboki oddech" czy "bardzo delikatnie" - dając czytelnikowi/słuchaczowi wgląd w jego metodę interpretacji.


Copyright © ** - All Rights Reserved Designed by CNS2000 Web Design Studio